



|
Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish
Thanks for finding us. Our podcasts are designed to help those who are learning Portuguese, especially if you have a previous background in Spanish. First, you find some pronunciation podcasts that are built around dialogs illustrating specific sound differences. You can also download pdf transcripts and participate in a discussion blog for clarification of questions. Next, you find grammar podcasts that focus on grammatical differences between Spanish and Portuguese. All of the lessons are also built around some cultural aspect that makes Brazil so awesome. Try it out, and join our Brazilpod community. There are no registration fees or restrictions, just great chances to learn more Portuguese. Grammar Lesson 20: This Just Isn't Spanish, Adapting to Handicapped
Oh man, where did this word come from?
After a whole series of lessons in pronunciation and grammar ... and now we learn a whole bunch of words where Spanish and Portuguese are totally different.
If Tá Falado is supposed to show learners the similarities between these two languages, well, this lesson just won't do that.
Today Michelle and Valdo give as words like embora, ainda, rapaz, jeito, cedo, and tomara.
It is true that Spanish and Portuguese are similar in many ways.
However, today we look at the words that are not similar at all.
© 2008 Texas Language Technology Center Dept of Spanish and Portuguese UT Austin Contact: www@tltc.la.utexas.edu
|
||